7 апреля в институте иностранных языков состоялся мастер-класс «Язык запросов: гид по современным техникам промптинга в контексте перевода». Мероприятие было посвящено практическому освоению эффективных способов взаимодействия с большими языковыми моделями (LLM) и технологиями искусственного интеллекта.
Современные ИИ-решения совершили прорыв в области обработки естественного языка, однако цель их использования – не замена специалиста, а создание высокоэффективного вспомогательного инструментария для профессионалов. Главное, чему научились участники, – грамотно составлять промпты (запросы), чтобы добиваться максимально точного и стилистически корректного результата перевода.
В программу мастер-класса вошел подробный обзор техник промптинга: от базовых (Zero‑shot, Few‑shot) и методов, улучшающих логику рассуждения модели (Chain‑of‑Thought, Self‑Consistency), до сложных архитектур запросов (Prompt Chaining). Отдельное внимание было уделено интеграции с внешними инструментами (RAG), подходам к автоматизации (Automatic Prompt Engineer) и мультимодальным техникам (MultimodalCoT).
Участники не только познакомились с теоретическими основами, но и выполнили практические задания по переводу текстов. Это позволило наглядно увидеть, как структура и тип промпта влияют на качество, точность и стилистику конечного продукта. Мастер-класс оказался насыщенным и полезным: каждый смог протестировать рассмотренные техники на реальных примерах. Особый интерес вызвали возможности интеграции языковых моделей с внешними базами знаний (RAG) и мультимодальные подходы.
Мастер-класс, подготовленный студенткой второго курса магистерской программы «Цифровая лингвистика» Ксенией Дмитриевой, собрал студентов и преподавателей РГПУ им. А. И. Герцена и Белорусского государственного университета иностранных языков (Г. Минск, Республика Беларусь). Мероприятие проведено в рамках исполнения внутреннего гранта РГПУ им. А. И. Герцена № 75-ВГ, руководитель доцент кафедры перевода Ольга Юрьевна Кустова.