Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Переводчик ООН поделился со слушателями ВШП тонкостями перевода юридических текстов

27 мар 2026

1 (2).jpg

Для слушателей Санкт-Петербургской высшей школы перевода (СПб ВШП) Герценовского университета состоялись мастер-классы по письменному институциональному переводу. Занятия провел Сергей Тюрин — опытный переводчик, много лет проработавший в службах ООН в Нью-Йорке и Вене и на контрактах в МАГАТЭ.

На мастер-классах обсуждались особенности перевода юридического дискурса. Участники проработали тексты из рабочих документов ООН юридической направленности, уделили особое внимание тонкостям терминологии и поиску удачных переводческих решений.

Сергей Тюрин отметил заинтересованность слушателей ВШП и высокий уровень переводческой подготовки: «Санкт-Петербургская высшая школа перевода известна высоким качеством подготовки переводчиков, и многие ваши выпускники стали моими коллегами в Секретариате ООН Нью-Йорке. Школа уделяет большое внимание развитию фоновых знаний своих слушателей, и они хорошо подкованы во многих областях, от политики до интеллектуального права. Особенно хочется отметить, что слушатели ВШП хорошо понимают, что для переводчика русский язык — основной рабочий инструмент, и они ориентированы на вдумчивую кропотливую работу со словом».

Герценовский университет и Организация Объединенных Наций в 2008 году подписали Меморандум о взаимопонимании в вопросах подготовки переводчиков. На протяжении 18 лет в вуз приезжают переводчики лингвистических служб ООН, которые проводят занятия со слушателями СПб ВШП. Сергей Тюрин не первый раз дает мастер-классы в РГПУ им. А. И. Герцена и за годы сотрудничества неоднократно работал со слушателями Высшей школы перевода, которые находились на стажировке в ООН в Нью-Йорке и Вене.

Мастер-классы квалифицированных переводчиков с обширным опытом работы в международных структурах являются неотъемлемой частью образовательного процесса Санкт-Петербургской высшей школы перевода. Они позволяют слушателям лучше овладеть институциональным дискурсом, что в дальнейшем помогает им успешно сдавать экзамены в лингвистические службы международных организаций.

Напомним, что сейчас в ООН и аффилированных учреждениях на постоянных и временных контрактах работает более 50 выпускников СПб ВШП.

Текст: Санкт-Петербургская высшая школа перевода; фото: управление по связям с общественностью РГПУ им. А. И. Герцена

Возврат к списку
Предложить новость
Название мероприятия*
Дата*
Сообщение*
ФИО*
Подразделение*
Контакты*
Прикрепить файл
Перетащите сюда файлы или нажмите для выбора
Максимальный размер загружаемого файла 35M в формате doc, docx, rtf, xls, xlsx, zip, rar, pdf, jpg, gif, bmp, png, jpeg, webp .
Максимальное количество файлов - 10 шт.