14 декабря в Зимнем саду фундаментальной библиотеки им. императрицы Марии Федоровны Герценовского университета прошло открытие VI конкурса художественного перевода с языков стран Северной Европы для студентов. На первой встрече участникам было объявлено о сроках конкурса, были представлены тексты и авторы, а также прочитаны несколько докладов о переводе.
Конкурс поддерживают спонсорски и информационно сразу несколько организаций. Это шведское, норвежское консульства и консульство Финляндии, Датский институт культуры и Голландский институт. В Финляндии в конкурс активно включилось общество литературы Финляндии FILI. Общество делегировало в качестве члена жюри Элеонору Иоффе – переводчицу финской поэзии.
Среди основных целей конкурса есть следующие пункты:
Церемония открытия началась с приветственного слова директора Санкт-Петербургской высшей школы перевода Ирины Алексеевой. «Очень приятно, что в эти дни мы начинаем особенно интересоваться тем, что освещает жизнь человека в любой ситуации. Это художественная литература. Она украшает нашу жизнь. Большой интерес представляет, конечно, северная европейская литература, у которой есть свой неповторимый голос. Поэтому материалы, с которыми вы будете работать, требуют особого отношения и особой образованности», — с такими словами она обратилась к будущим участникам конкурса.
Затем прозвучали доклады, посвященные переводу художественной литературы и публицистических текстов, изданию современных переводов. После обсуждения данных тем заведующая кафедрой финского и скандинавских языков Анастасия Ломагина представила тексты для перевода, которые были выбраны на конкурс, и огласила его условия.
Заключительное мероприятие конкурса назначено на 15 февраля будущего года.
Трансляция церемонии открытия доступна по ссылке.
Текст и фото: Петагогические вести