С 18 по 26 марта в Санкт-Петербургской высшей школе перевода Герценовского университета прошли вступительные испытания. Вот уже несколько лет вступительные испытания проводятся в дистанционном формате с тем, чтобы все желающие вне зависимости от месторасположения смогли попробовать свои силы и поступить в школу. Объективность проведения экзаменов обеспечивали СДО Moodle Герценовского университета и система асинхронного прокторинга Examus. Строгая экзаменационная комиссия включала не только преподавателей Школы, ведущих переводчиков нашей страны, но и наблюдателей от международных организаций. Мы благодарим начальника секции русского устного перевода Отделения ООН в Найроби Кирилла Касьянова за его профессиональную оценку абитуриентов и большой вклад в работу комиссии. Отметим, что в следующем году обучение в ВШП пройдет в комбинациях языков английский-французский, английский-испанский, английский-немецкий и английский-китайский. Всем поступившим пожелали успехов, а время до начала учебы использовать для расширения фоновых знаний и дальнейшего совершенствования владения иностранными языками.
26 и 27 марта Санкт-Петербургская высшая школа перевода Герценовского университета принимала заместителя директора Департамента лингвистического обеспечения МИД России Вадима Никитина. Высокий гость с удовлетворением отметил, что среди штатных переводчиков МИД России много выпускников Санкт-Петербургской высшей школы перевода, и что уровень подготовки выпускников позволяет сразу направлять их на ответственные участки работы, на перевод для первых лиц государства. Вадим Николаевич посетил практические занятия по обучению последовательному и синхронному переводу с французского и испанского языков и высоко оценил работу преподавателей Школы. Также специально для гостя из МИД России была организована учебная конференция с английским, французским и немецким языками с тем, чтобы он оценил промежуточные результаты обучения и работу слушателей в ситуации, приближенной к реальному рабочему сценарию. И преподаватели, и слушатели Школы показали себя с лучшей стороны и еще раз подтвердили высокий стандарт качества, которому Школа остается верна уже более 15 лет.
Информация предоставлена Санкт-Петербургской высшей школой перевода РГПУ им. А. И. Герцена