Созданная в 2008 году при поддержке МИД РФ, ВШП завоевала заслуженный авторитет в лингвистическом сообществе. Её воспитанники работают в МИД России и МИД Республики Казахстан, ООН, МАГАТЭ, ВОИС, ФАО и других международных организациях, обслуживают крупнейшие конгрессные мероприятия в нашей стране и за рубежом. Деятельность школы находится под пристальным вниманием правительства Санкт-Петербурга. Качество подготовки конференц-переводчиков очень важно для города. Ведь Санкт-Петербург – это ведущий в России центр конгрессной деятельности и интеллектуальных коммуникаций, осуществлять которые можно только при посредничестве хорошо подготовленных, высококвалифицированных переводчиков.
С окончанием обучения слушателей поздравили и пожелали успехов на избранном пути ректор РГПУ им. А. И. Герцена Сергей Тарасов, директор Департамента лингвистического обеспечения МИД РФ, Чрезвычайный и полномочный посол Сергей Грицай, представитель МИД РФ в Санкт-Петербурге, Посол по особым поручениям Владимир Запевалов, директор Информационного центра ООН в Москве Владимир Кузнецов, заместитель генерального директора Государственного Эрмитажа, член попечительского совета школы Александр Прохоренко, директор Высшей школы перевода Ирина Алексеева.
От имени слушателей со словами благодарности обратилась к руководству вуза и школы её выпускница Анна Борисова: «Нам посчастливилось: нашими наставниками были преподаватели ВШП – высокопрофессиональные переводчики, те, у кого учиться – большое счастье и большая честь. За время обучения в школе мы узнали много нового, выросли профессионально, посмотрели на своё дело, перевод, совсем по-другому, мы поняли, как нам расти и развиваться дальше. Мы получили ключ к удивительному миру, и теперь то, насколько успешной и интересной будет наша дальнейшая жизнь, зависит уже от нас. Школа нас к этому, безусловно, подготовила».
По завершении обучения выпускники ВШП направляются на стажировку в Штаб-квартиру ООН в Нью-Йорке и Отделения ООН в Женеве и в Вене. Пожелаем им успехов!