Размер:
A A A
Цвет: C C
Изображения
Обычная версия сайта

На международной конференции «Текст — Музыка — Перевод» обсудили результаты междисциплинарных исследований

28 апр 2023

В Педагогической точке кипения РГПУ им. А. И. Герцена 27−28 апреля прошла международная научная конференция «Текст — Музыка — Перевод». Конференция организована кафедрой немецкой филологии института иностранных языков Герценовского университета с целью представления междисциплинарных исследований в области филологии, музыковедения и перевода, фокусирующих внимание научного сообщества на процессах тесного взаимодействия текста с различными видами искусств.

Участников приветствовал директор института иностранных языков Андрей Ачкасов: «Такие конференции выводят в новые плоскости размышления. Данная конференция возвращает нас к широкой теме коммуникации, направляет нас в семиотическую, философскую плоскость, напоминает нам, что перевод и лингвистика — не только про язык и языкознание, это про культуру, про жизнь».

Итогами своих научных поисков с коллегами из разных сфер поделились филологи, музыковеды, научные сотрудники музеев, преподаватели Московской государственной консерватории, Санкт-Петербургской государственной консерватории, Ростовской государственной консерватории, Сибирского федерального университета, Белорусского государственного университета, Ереванского государственного университета, СПбГУ, РГПУ им. А. И. Герцена и других вузов.

Первый пленарный доклад под названием «История сверхтекста о дисгармонии и катастрофе: от “Бури и натиска” к поставангарду XX века» представил проректор по научной работе Московской государственной консерватории Константин Зенкин. Также в рамках пленарного заседания профессор института иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена Елена Белоглазова рассказала о представлении русской культуры в английском «Петербургском» тексте. Доцент СПбГУ Юлиана Каминская выступила с докладом «Поэзия, музыка, перевод».

Работа конференции продолжилась в рамках трёх секций: «Музыкальная терминосистема и проблемы перевода», «Музыкальный дискурс: текст и перевод», «Междисциплинарные исследования». Участники обсудили такие темы, как проблемы перевода музыкальной терминологии, особенности текстов музыкального дискурса, музыка в литературе и искусстве, и другие.

Текст и фото: Педагогические вести


DSC_2616.JPG  DSC_2622.JPG DSC_2629.JPG DSC_2632.JPG DSC_2635.JPG DSC_2650.JPG DSC_2657.JPG DSC_2666.JPG DSC_2672.JPG DSC_2682.JPG DSC_2685.JPG DSC_2687.JPG

Возврат к списку
Предложить новость
Название мероприятия*
Дата*
Сообщение*
ФИО*
Подразделение*
Контакты*
Прикрепить файл
Перетащите сюда файлы или нажмите для выбора
Максимальный размер загружаемого файла 35M в формате doc, docx, rtf, xls, xlsx, zip, rar, pdf, jpg, gif, bmp, png, jpeg, webp .
Максимальное количество файлов - 10 шт.