РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.
Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность
Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.
Выпускница магистратуры 2025 г.
«Вот и подошёл к концу мой путь длиною в семь лет — годы учёбы в Институте русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена. За это время университет стал для меня не просто учебным заведением, а вторым домом, местом взросления, открытий и становления личности. Когда я только приехала в Россию, мне казалось невозможным освоить язык, понять культуру и влиться в новую образовательную среду. Но благодаря вниманию и поддержке преподавателей, тёплой атмосфере в коллективе и качественной методике преподавания я смогла не только преодолеть языковой барьер, но и полюбить русский язык всей душой. Я научилась думать по-русски, говорить свободно, вести научную работу, понимать культуру изнутри.
Я горжусь тем, что именно этот университет стал моим путеводителем в мир русской лингвистики, межкультурной коммуникации и преподавания. Здесь я научилась видеть в языке не просто средство общения, а отражение менталитета, истории и души народа.
От всего сердца благодарю своих преподавателей за профессионализм, терпение и вдохновение. Благодаря Вам я стала тем, кем являюсь сегодня — уверенным в себе специалистом, готовым двигаться дальше по пути науки и образования.
С чувством глубокой признательности и теплом в сердце прощаюсь с нашим университетом. Спасибо за всё!»
Чан Фыонг Бао Нгок
Выпускник 2021 г. института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского языка, Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический университет (Цзиньмэнь Хубэй КНР)
Обучение в РГПУ им. Герцена в институте РКИ дало мне не только прочные знания в области методики и лингвистики, но и помогло развить важные профессиональные качества — ответственность, аналитическое мышление, внимательность к деталям и умение работать в межкультурной среде. Особо ценным опытом стали занятия с представителями разных стран, где я учился не только преподавать, но и слушать, понимать и адаптироваться.
Сегодня, работая преподавателем русского языка в Институте иностранных языков технического университета Цзинчу, я особенно ясно понимаю, насколько важно формировать у студентов не только языковую компетенцию, но и любовь к культуре, понимание русского менталитета, традиций и образа мышления. Благодаря университету и моим преподавателям узнал, что называется профессионализмом, что называется любовью к науке и что называется научным отношением . То, что вы мне дали, - это не только знания, но и то, как справляться с жизнью, с собственной карьерой и работой, я чувствую уверенность в себе и желание развиваться дальше в профессии, где каждая встреча со студентами — это вдохновение и возможность обмена культурой.
Ван Ифань
Выпускница магистратуры 2018 г., координатор лингвистического лицея Italo Calvino (г. Москва)
Опыт в РГПУ им А. И. Герцена - незабываемый. Когда я приехала, как многие, не могла хорошо говорить по-русски и не знала, что меня в России ожидает. Когда первый раз попала на факультет, стало сразу понятно, что люди, которые там работают профессорами и доцентами - не только профессионалы в их области, а замечательные личности, готовы помогать и поддерживать студентов до такой степени, что ты их запомнишь на много лет вперед. Помимо этой очень важной черты факультета, учеба очень интересна и полезна, занятия хочется посещать ежедневно для того, чтобы узнать что-то новое каждый раз, и обогащать свои знания и культуру. Именно по всем этим причинам, я могу только благодарить университет РГПУ им А. И. Герцена, особенно наш факультет, и всех чудесных людей, которые в нем работают и делают его лучшим с каждым днем. Спасибо!
Дилетта Риччи
Выпускник бакалавриата 2025 г.
Я очень рад, что учился в Герценовском университете. Этот период был полон уникальных и незабываемых впечатлений. Преподаватели нашего университета очень добрые и опытные. Многие из них заботились о нас и ухаживали за нами, как за своими детьми, особенно наш куратор. Одним словом, университет открыл для меня вторую жизненную дорогу. Я горжусь нашим университетом и выражаю огромную благодарность нашим преподавателям! Турабоев Бахтиёр Темурбек угли.
Турабоев Бахтиёр Темурбек угли
Выпускница бакалавриата 2024 г., менеджер учебного отдела и преподаватель русского языка в учебном центре "Premium Education Center" в Узбекистане, в городе Наманган.
Учёба в РГПУ им. А.И. Герцена дала мне крепкую теоретическую базу и уверенность в выбранной профессии. Особенно благодарна моим преподавателям — они не просто объясняли материал, а по-настоящему поддерживали, вдохновляли и помогали на каждом этапе. Благодаря их участию я смогла разобраться в самых сложных темах и не потерять интерес к учёбе. Университетская атмосфера, насыщенная лекциями, практикой и живым общением, запомнилась надолго. Полученные знания и опыт я сейчас применяю в работе менеджером учебного отдела и преподавателем русского языка в учебном центре "Premium Education Center" в Узбекистане, в городе Наманган.
Мирхоликова Лола Улугбек-кизи
Выпускник бакалавриата 2024 г.
Я, выпускник бакалавриата института РКИ 2024 г., с глубокой благодарностью вспоминаю годы учебы в стенах нашего университета. Полученные знания по методике преподавания и лингвистике стали прочным фундаментом для моего дальнейшего развития.
Сейчас я продолжаю образование в Москве по направлению "Международный бизнес", а также работаю в одной из ведущих автомобильных компаний. Каждый день я убеждаюсь, что межкультурные компетенции и безупречное владение русским языком, которые мне дал Герценовский университет, являются моим конкурентным преимуществом!
Хуан Цзе
Институт РКИ РГПУ им. А. И. Герцена дал мне возможность не только погрузиться в русскую культуру и язык, но и принять участие в организации международных конференций и других интересных мероприятий всероссийского уровня.
Мартына Фэль
Студентка 3 курса 2025 г.
Институт РКИ - отличное место для изучения русского языка! Профессиональные преподаватели и тёплая атмосфера. Я очень довольна обучением.
Фам Фыонг Тхао
Выпускница бакалавриата 2024 г.
Говорят, что студенческие годы - самые лучшие года в жизни! Проучившись 4 года в РГПУ им. А.И. Герцена в институте РКИ, могу лишь только подтвердить эти слова. Не было ни дня, чтобы нам, студентам, приходилось скучать. Время студенчества было насыщено различными научными конференциями и творческими мероприятиями, экскурсиями и, конечно же, лекциями и семинарами. Спасибо за эту неповторимую атмосферу, которая вдохновляла не только на познание учебного материала, но и давала возможность многогранного развития личности.
Бойлармирзаева Зарифа
Выпускница бакалавриата 2023 г. и магистратуры 2025 г.
Я, Султанова Динара, и в сердце Петербурга, где Нева шепчет свои истории, стоит мой альма-матер – РГПУ им. А. И. Герцена, Институт РКИ. Годы бакалавриата и магистратуры пролетели, словно страницы любимой книги, наполненные открытиями и вдохновением. Здесь, в стенах института, я познала красоту русского языка, глубину литературы и силу слова. С благодарностью вспоминаю каждого преподавателя, чьи знания, терпение и вера в мой талант стали путеводной звездой. Моё сердце навсегда связано с РКИ, и я непременно вернусь в родные стены, чтобы продолжить путь познания в аспирантуре. Моя история с Герценовским университетом – это история любви к языку, культуре и знаниям, которая только начинается! Спасибо и до скорой встречи!
Султанова Динара
Студент 2 курса бакалавриата
Институт русского языка как иностранного помогает мне подготовиться к моей будущей специальности и открывает для меня мир русской культуры. Я теперь лучше понимаю русских, их образ мысли и традиции.
Учиться интересно и увлекательно. Мои преподаватели - самые лучшие!
Ли Индун
Выпускница бакалавриата 2019 г.
РГПУ им. А. И. Герцена – это очень хороший университет. Там очень внимательные и ответственные преподаватели. Я провела здесь четыре счастливых года (2015-2019). Моя жизнь и сейчас связана с русским языком. Я его не забыла. В прошлом году мы с моим преподавателем даже опубликовали учебное пособие для студентов, которые планируют приехать в Россию изучать русский язык! Спасибо, Герценовский университет!
Цзинь Иньлань
Студентка 2 курса 2025 г.
Я перешла на третий курс Института РКИ. За два года обучения я получила не только прочные знания русского языка, но и познакомилась с культурой, традициями и особенностями общения. Преподаватели всегда поддерживают меня и создают комфортную атмосферу на занятиях. Учиться в этом Институте — значит развиваться, открывать новое и чувствовать себя уверенно в языковой среде. Очень рада, что выбрала именно РКИ!
Ходжаммаева Гулалек
Чыонг Куинь Чанг
Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам).
В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.
Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.
Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.
Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.) 44.04.01 Педагогическое образование Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР) Должность: Преподаватель русского языка Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка Предметы: Университетский русский язык (I) Университетский русский язык (II) Русский язык как второй язык (I) Русский язык как второй язык (II) Культура и страноведение России (факультативный предмет)
Сунь Юнь
Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.
Сюн Янь
В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".
Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.
13 апреля завершили свою работу секционные заседания направления «Филология и лингводидактика» Института русского языка как иностранного. В этом году в Институт поступило 42 заявки. С учётом направленности будущих докладов было принято решение провести 6 блоков докладов. Расскажем о них подробнее.
7 апреля состоялось сразу два секционных заседания: «Вопросы преподавания русской литературы в иностранной аудитории» под руководством Ирины Ивановны Толстухиной, студенты-соруководители: Го Вэйхэ и Го Вэйпэн, «Методика преподавания РКИ – 1» под руководством Ольги Андреевны Кунниковой, студенты-соруководители: Сунь Янян, Начжабекэ Умути.
В рамках литературной секции были рассмотрены вопросы преподавания произведений Ф.М. Достоевского, А.П. Платонова, М. Горького, поэзии Ю. Воронова, русских народных песен и сказок в иностранной аудитории родных стран участников. На заседании прозвучали не только доклады, но и строки произведений, Го Вэйхэ и Го Вэйпэн, соруководители и опытные участники конференций, поделились своим большим опытом, что отметили с благодарностью все участники, каждый доклад сопровождался дискуссией единомышленников. Выдающимся докладом руководители секции признали доклад Бинти Камро Ишам Нор Кхалиш Шафиках «Анализ образа мечтателя в романе «Белые ночи» Ф. М. Достоевского в иностранной аудитории» (научный руководитель Раиса Владимировна Костицина).
В первом методическом блоке были подняты вопросы прикладного характера: использование чат-ботов, мобильных приложений в обучении РКИ, авторы обращались к аутентичным материалам, обсуждали междисциплинарные связи, коммуникативное поведение, выявленные трудности при обучении РКИ. Каждый участник не только поделился опытом, но и получил ценные практические советы! Выдающийся доклад – «Лексическая интерференция при изучении русского языка китайскими студентами», автор – Чжао Шуай (научный руководитель Марина Анатольевна Олейник).
8 апреля работа конференции продолжилась на секции «Лингвокультурологический анализ в обучении РКИ» под руководством Виктории Валерьевны Павловой, студенты-соруководители: Ван Чжэн, Юань Вэньхао. На заседании докладчики касались таких тем, как виртуальная экскурсия, образы животных, деловое межкультурное общение, эмпоронимы, перевод культурных метафор. Лингвокультурологический анализ состоялся – на разном материале! Доклад «Виртуальная экскурсия как эффективный инструмент в обучении РКИ» Ахмедовой Шохсанамхон был признан выдающимся (научный руководитель Александра Павловна Иванова).
В этом году большая часть докладов была посвящена именно методике преподавания РКИ, поэтому работа конференции в Институте продолжилась на одноимённом блоке докладов «Методика преподавания РКИ – 2» под руководством Елены Юрьевны Сидоровой, студенты-соруководители: Фэн Тяньсы, Чжан Юаньшо. Здесь участники обсуждали вопросы обучения иностранцев русскому языку с помощью российских мультфильмов, коротких видеороликов, различных цифровых инструментов, нейросетей. Участники затрагивали вопросы преподавания формул приветствия и прощания, эвфемизмов. Не осталась без внимания и история языка. Получился насыщенный обмен профессиональными идеями! Выдающимся докладом назвали доклад Нгуен Тхань Хай «Российские мультфильмы как средство развития навыков устной речи иностранных студентов на начальном этапе (на примере мультсериала «Просто о важном: Про Миру и Гошу»)» (научный руководитель Елена Юрьевна Сидорова).
11 апреля состоялась «Дистанционная секция Института РКИ» под руководством Екатерины Ивановны Гончаровой, студенты-соруководители: Чжан Чуаньсинь, Сун Инчао. На заседании докладчики подняли проблемы говорения, обучения грамматике, фонетике, лексике, концептам. Особенностью секции стал диалог иностранных аудиторий разных стран, что невозможно было не заметить во время обсуждения докладов, каждый из которых вызвал живой отклик и неподдельный научный интерес участников конференции из разных стран. Выдающийся доклад – «Сравнительный анализ концептов СТРАХ и ҚЎРҚУВ на материале паремиологических единиц русской и узбекской лингвокультур» Маматовой Мафтунахон (научный руководитель Мария Сергеевна Берендеева).
Завершающим секционным заседанием 13 апреля стал блок докладов «Языковые картины мира разных народов» под руководством Татьяны Сергеевны Вологовой и Раисы Владимировны Костициной, студент-соруководитель: Чжан Ятэн. Здесь докладчики обращались к русской ономастике, стилистике, рекламе, речевому этикету, восприятию русской литературы в Китае. В фокус интереса многих исследователей попал именно официально-деловой стиль. Выдающимся был признан доклад Ли Цзяюй «Вопрос – ответ: как реклама создаёт диалог с потребителем» (научный руководитель Юлия Геннадьевна Карпеченкова).
Нельзя не сказать о том, что наши студенты участвовали и в секционных заседаниях других структурных подразделений РГПУ им. А.И. Герцена. Так, например, студент 1-го курса Института РКИ Чжао Чэньчэнь выступил с докладом «Языковая адаптация китайских студентов в российских вузах» (научные руководители Ольга Андреевна Кунникова, Виктория Валерьевна Павлова) в секции Института экономики и управления «Актуальные вопросы управления адаптацией иностранных студентов в образовательной среде вуза», где его доклад был признан выдающимся!
Хочется отметить, что география секционных заседаний Института РКИ была обширна. Мы благодарим за проявленный интерес, подготовленные доклады, переданный ценный опыт наших участников из Санкт-Петербургского государственного университета, Московского государственного лингвистического университета, Нижегородского государственного педагогического университета имени Козьмы Минина, Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, Балтийского федерального университета имени Иммануила Канта, Новосибирского государственного университета, филиала Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена в Ташкенте и, конечно, разных факультетов и институтов РГПУ им. А. И. Герцена в Санкт-Петербурге!
Поздравляем всех участников с успешными выступлениями, поздравляем авторов выдающихся докладов с научным успехом! Благодарим всех докладчиков за участие и всех руководителей секций за организацию работы такого масштабного и прекрасного студенческого научного события! Желаем новых открытий и успехов в научных исследованиях! До новых встреч!