Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Институт

русского языка как иностранного

РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.

Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность

  • стать специалистом в области филологии;
  • получить образование на других факультетах университета;
  • использовать навыки владения русским языком для ведения бизнеса в России.

Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.

Отзывы студентов и выпускников

Чыонг Куинь Чанг.jpg

Чыонг Куинь Чанг

Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам). 

В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.

Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.

Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.

Van-Ifan-_vypusknik-magistratury-instituta-RKI-2021-g._.jpeg

Ван Ифань

Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.)
44.04.01 Педагогическое образование 
Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР)
Должность: Преподаватель русского языка
Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка 
Предметы:
Университетский русский язык (I)
Университетский русский язык (II)
Русский язык как второй язык (I)
Русский язык как второй язык (II)
Культура и страноведение России (факультативный предмет)

Сунь Юнь 1.jpg

Сунь Юнь

Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.

Сунь Янь.jpg

Сюн Янь

В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".

Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.

Новости института русского языка как иностранного

27 фев 2026

На юбилейной конференции «Языкознание для всех»

26-27 февраля 2026 года в Москве состоялась ХХХ юбилейная научно-практическая конференция «Языкознание для всех» (МПГУ). Традиционно студенты нашего Института РКИ принимают активное участие в этой конференции. К тому же наш университет является соучредителем, а сама конференция входит в перечень приоритетных для наших студентов конференций.

В этом году в работе жюри конференции в качестве экспертов принимали участие преподаватели Института русского языка как иностранного Татьяна Сергеевна Вологова и Раиса Владимировна Костицина. С очным докладом выступила студентка 4 курса Умути Начжабекэ, дистанционно выступили студенты 4 курса Ли Чжунтань, Сунь Янян, Чжан Ятэн и студент 3 курса Ван Чжэн. Жюри отметило серьёзную подготовку докладов, их логичную структуру, богатый языковой материал и умение его анализировать, а также возможность практического применения. Также важно было умение отвечать на вопросы, используя научно-деловой этикет и научный стиль.

В результате участия в конференции Умути Начжабекэ заняла 2 место в секции «Языки разных народов: межкультурные связи» (доклад «Фразеологизмы с соматизмами как отражение национальной картины мира в русском и китайском языках»), а Чжан Ятэн – 3 место (доклад «Отражение образа деревни в русской и китайской поэзии»). Надо отметить, что успешному выступлению на конференции столь высокого уровня предшествовала большая работа, серьёзная подготовка: дважды студенты выступали на заседаниях СНО ИРКИ, принимая во внимание советы и замечания экспертов и друзей, совершенствуя свои доклады и презентации, оттачивали умение отвечать на вопросы, боролись с неуверенностью.

Участники делятся своими впечатлениями:

Начжабекэ Умути: «Посетив конференцию «Языкознание для всех», хочу отметить ее высокую пользу. Я узнала много нового о взаимосвязи языков и современных лингвистических тенденциях. Особенно впечатлили выступления других участников. Многие из них отлично структурировали свои презентации, логично выстраивая материал от простого к сложному. Также стоит отметить их уверенность и умение чётко отвечать на вопросы аудитории. Визуальное оформление слайдов у некоторых докладчиков было очень наглядным и помогало лучше понять тему. Этот опыт определённо расширил мой кругозор».

Ли Чжунтань: «Посещение конференции «Языкознание для всех» оставило глубокое впечатление. Главное достоинство этого мероприятия – его доступность. Несмотря на серьезную научную базу, все выступления были построены так, чтобы быть понятными самому широкому кругу слушателей. 

Особый интерес вызвала секция, посвященная современным тенденциям в русском языке. Было очень познавательно увидеть, как эксперты анализируют неологизмы и заимствования, не отвергая их, а пытаясь осмыслить как естественный процесс развития языка. Дискуссия после докладов показала, что тема языкознания волнует многих: зал задавал живые вопросы, спорил и предлагал свои примеры. 

Это не просто научное мероприятие, а настоящий праздник грамотности и любви к слову».

Ван Чжэн: «Участие в XXX Международной научно-практической конференции «Языкознание для всех» стало для меня одним из самых ярких и значимых событий за время учёбы. Для меня, как для иностранного студента, изучающего русский язык и культуру, эта конференция стала чем-то гораздо большим, чем просто научным мероприятием. 

Я выступил с докладом на секции, которая называлась «Лингвистическая мозаика». Волнение перед выступлением было огромным. Я переживал, смогу ли донести свои мысли, поймут ли меня носители языка, учтёт ли жюри мой взгляд как иностранного исследователя. Но атмосфера в секции оказалась удивительно доброжелательной. Члены жюри – преподаватели ведущих вузов Москвы – слушали очень внимательно, а вопросы, которые они задавали, помогли мне увидеть новые грани в моей собственной работе. 

Конференция подарила мне не только новый исследовательский опыт, но и веру в свои силы».

Сунь Янян: «Участие в конференции «Языкознание для всех» стало для меня очень ценным и полезным опытом. 

В рамках конференции я представил свою работу на тему «Языковые средства создания образа Татьяны Лариной и их трансформации в китайских переводах». Выступление вызвало живой интерес у слушателей, были заданы содержательные вопросы. Я смог узнать новые подходы к анализу языковых средств, получить ценные замечания и рекомендации для дальнейшего исследования. Это мероприятие не только расширило мои научные знания, но и вдохновило на продолжение работы над темой перевода художественных текстов и образов».

С конференции мы привезли новые идеи для дальнейших исследований, новые знакомства и самые положительные эмоции. Мы благодарим организаторов конференции «Языкознание для всех» за приглашение, помощь в организации поездки, доброжелательную атмосферу на секциях, интересные круглые столы. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.

Поздравляем участников и победителей! Желаем новых успехов!


01.jpg 002.jpg 02.jpg 03.JPG 04.JPG 05.JPG 06.jpg 07.jpg