Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Институт

русского языка как иностранного

РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.

Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность

  • стать специалистом в области филологии;
  • получить образование на других факультетах университета;
  • использовать навыки владения русским языком для ведения бизнеса в России.

Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.

Отзывы студентов и выпускников

Чыонг Куинь Чанг.jpg

Чыонг Куинь Чанг

Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам). 

В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.

Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.

Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.

Van-Ifan-_vypusknik-magistratury-instituta-RKI-2021-g._.jpeg

Ван Ифань

Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.)
44.04.01 Педагогическое образование 
Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР)
Должность: Преподаватель русского языка
Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка 
Предметы:
Университетский русский язык (I)
Университетский русский язык (II)
Русский язык как второй язык (I)
Русский язык как второй язык (II)
Культура и страноведение России (факультативный предмет)

Сунь Юнь 1.jpg

Сунь Юнь

Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.

Сунь Янь.jpg

Сюн Янь

В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".

Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.

Новости института русского языка как иностранного

27 мар 2025

В музее Ф.М. Достоевского

27 марта студенты 7 группы 4 курса вместе с доцентом кафедры РКИ и методики его преподавания Ольгой Владимировной Лавровой посетили Литературно-мемориальный музей Ф.М. Достоевского. Экскурсия произвела на слушателей большое впечатление, которым они поделились в своих отзывах:

Мэй Сяохань: «Во время экскурсии по музею Ф.М. Достоевского я увидел его рукописи, свечи, словари и многое другое. Пока гид рассказывала о «Преступлении и наказании», я вдруг понял, что Петербург – не просто фон в его романах, а полноценный главный герой. После посещения музея я смог прочитать произведения Ф.М. Достоевского с умом, который перевернул все мои прежние представления».

Сунь Хаонань: «Посещение музея Фёдора Михайловича Достоевского стало для меня настоящим погружением в атмосферу XIX века России. В музее я увидела его рукописи, письма, книги и личные вещи. Особенно тронуло знакомство с его рукописями, связанными с созданием произведений, таких как «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы». Это дало мне ощутить глубину его размышлений о человеческой природе и жизненных противоречиях. В детской комнате дети пишут записки с ошибками «Папа, дай мне сладости», показывая, что этот писатель, описывающий экстремальные человеческие условия, также является обычным отцом, который заботится о своих детях. Когда мои пальцы коснулись дверного звонка, который он трогал каждый день, я внезапно осознала: это не конец, а начало — Петербург Ф.М. Достоевского ждет каждого читателя, готового продолжать исследование. Когда я покидала музей, шум Невского проспекта настиг меня, но в моей голове все еще звучали слова из «Братьев Карамазовых»: «Почему мы должны познавать дьявола? Чтобы победить его? Нет, а чтобы в борьбе стать человеком». Музей стал не просто выставкой, а настоящим путешествием в душу великого писателя, и, покидая его, я ощущала глубокое уважение и новые размышления о жизни, морали и свободе».

Ю Хан : «Сегодня я посетил музей великого русского писателя Ф.М. Достоевского. Это место богатое историей и культурой. Я вошел в музей и сразу же почувствовал сильную литературную атмосферу. В выставочном зале представлены рукописи, письма и личные вещи Ф.М. Достоевского, которые являются очень ценными. Я особенно рад увидеть первое издание его «Преступления и наказания», которое напоминает мне о персонажах и эмоциях в этой истории. Музей также рассказал о его биографии и трудностях, связанных с его творчеством. Я узнал, что Ф.М. Достоевский упорно продолжал писать в трудных ситуациях, и его произведения глубоко исследовали человеческую природу, мораль и социальную справедливость. Во время посещения гид рассказал много интересных историй, которые помогли мне лучше понять намерения и помыслы этого шедевра. Мне повезло, что я могу своими глазами увидеть такое культурное путешествие. Этот визит не только позволил мне ощутить очарование произведений Достоевского, но и пробудил во мне более глубокий интерес к русской литературе. Я надеюсь прийти сюда снова в будущем, чтобы еще больше исследовать его мир».

IMG_0785.JPG