Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Институт

русского языка как иностранного

РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.

Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность

  • стать специалистом в области филологии;
  • получить образование на других факультетах университета;
  • использовать навыки владения русским языком для ведения бизнеса в России.

Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.

Отзывы студентов и выпускников

Чыонг Куинь Чанг.jpg

Чыонг Куинь Чанг

Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам). 

В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.

Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.

Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.

Van-Ifan-_vypusknik-magistratury-instituta-RKI-2021-g._.jpeg

Ван Ифань

Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.)
44.04.01 Педагогическое образование 
Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР)
Должность: Преподаватель русского языка
Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка 
Предметы:
Университетский русский язык (I)
Университетский русский язык (II)
Русский язык как второй язык (I)
Русский язык как второй язык (II)
Культура и страноведение России (факультативный предмет)

Сунь Юнь 1.jpg

Сунь Юнь

Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.

Сунь Янь.jpg

Сюн Янь

В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".

Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.

Новости института русского языка как иностранного

23 ноя 2024

В Музее Фаберже

23 ноября студенты 1 курса (группы 2 и 7) в сопровождении преподавателей Екатерины Ивановны Гончаровой и Виктории Валерьевны Павловой отправились на внеаудиторное занятие в Музей Фаберже в рамках разговорной темы «Праздники».

Преподаватели заранее составили учебный текст, презентацию и подготовили задание-квест для студентов, с которым первокурсники ознакомились заранее (в электронных учебных курсах в LMS Moodle). Во время посещения музея студенты не только выполняли задания (найти некоторые предметы быта, украшения, сосчитать яйца Фаберже, написать историю одного из них и другие), но и знакомились с историей России, её традициями, предметами искусства и быта, великолепием наследия ювелирного дома Фаберже. Ребята с трепетом и интересом рассматривали каждую шкатулку, рамку, украшение, предмет посуды, маникюрный набор и градусник, возвращались к понравившимся предметам искусства ещё и ещё раз, обсуждая коллекцию с преподавателями и умело пользуясь путеводителем.

Первокурсники делятся своими впечатлениями:

Ван Сыин: «Сегодня преподаватели повели нас в музей Фаберже, где есть множество выставочных залов с множеством произведений искусства. Что впечатляет, так это изысканные яйца Фаберже. В этих яйцах Фаберже сочетаются искусство резьбы, технология инкрустации и технология эмали. Каждое яйцо обладает уникальной и гениальной идеей, сочетающей в себе различные художественные стили, а детали отличаются еще большим разнообразием. Эти великолепные яйца Фаберже являются не только произведениями искусства, но и свидетелями славы семьи русского царя, а также отражают выдающиеся достижения России в искусстве и культуре».

Ли Мэняо: «Мне нравится сегодняшний музей. Представленная здесь коллекция очень изысканна. Я могу познакомиться с историей и культурой России. Яйца Фаберже очень впечатлили меня».

Е Цзэцзюнь: «Мне очень нравится этот музей, потому что я также люблю изысканные и компактные вещи. В музее много изысканных и высококлассных экспонатов, и эта экспозиция содержит информацию о гуманитарных науках и истории».

Хэ Сыюй: «Сегодня мы сходили в музей Фаберже. Популярный и красивый музей России в Санкт-Петербурге. Там есть много знаменитых яиц Фаберже, прекрасные предметы фарфора и различных экспонаты ювелирного искусства царских времён. Я провела там прекрасные два часа».

Чжан Юймин: «Музей Фаберже интересно, сегодня я первый раз посмотрел, я учился, выучил много новых слова. И следующее свободное время, я посещу все музеи в Санкт-Петербурге».

IMG_20241123_144454_521.jpg IMG_20241123_143708_338.jpg IMG_20241123_143723_989.jpg IMG-20241123-WA0038.jpg