|
|
06 июля 2010
25 июня 2010
18 июня 2010
15 июня 2010
11 июня 2010
|
|
|
 |
| РГПУ им. А.И. Герцена → Абитуриентам → Факультеты и институты → Иностранных языков → Возможности для будущих студентов
|
Возможности для будущих студентов «Герценовский иняз» – общепризнанный лидер подготовки кадров высшей квалификации: преподавателей, лингвистов, переводчиков обладающих высоким уровнем практического владения иностранными языками. В соответствии с современными тенденциями российского и европейского образования факультет иностранных языков ориентирован не только на передачу фундаментальных знаний, но, что не маловажно в современном обществе, на овладение базовыми компетенциями и техниками, позволяющими затем – по мере необходимости – приобретать знания самостоятельно.  Доцент кафедры немецкого языка Г.И. Данилова проводит занятия по лингвострановедению 
Лектор Министерства образования Испании (MAEC) Рауль Веласко Эрраэс проводит факультатив по испанской литературе Сотрудники кафедр постоянно разрабатывают и внедряют в учебный процесс авторские учебные программы дисциплин для бакалавров, магистров, специалистов; ежегодно представляют новые спецкурсы и курсы по выбору. На кафедральных сайтах представлены материалы и задания к курсам, информационные и научно-исследовательские разработки для самостоятельной и дистантной работы студентов, ссылки на электронные образовательные ресурсы. Например: сайт кафедры английской филологии ephil-herzen.com/ или сайт кафедры романской филологии lingua-romana.spb.ru/ В обучении широко используются современные информационные технологии. Семинары и занятия по практическому переводу проходят в компьютерных классах, оснащенных системами переводческой памяти, электронными словарями и многими другими ресурсами, предоставленными Директоратами по устному и письменному переводу Европейской комиссии, Службой лингвистических обменов Министерства иностранных дел РФ, соответствующими службами ООН и ЮНЕСКО. На факультете имеются лингафонные кабинеты, специализированные лаборатории для обучения последовательному и синхронному переводу, модульный технологический комплекс, оборудованный для проведения телемостов и видео-конференций. Студентам факультета предоставляется возможность участвовать в стажировках в зарубежных университетах (Университет Северной Айовы, Университете Сорбонна, Париж 4, Брюссельский Институт Переводчиков, Университет Гумбольдта, и многих других). 
Генеральное консульство ФРГ: торжественное вручение стипендиальных грамот DAAD, позволяющих в течение семестра пройти обучение в немецком вузе 
Студенты-герценовцы на стажировке в Китае  Торжественный обед в китайском ресторане Факультет иностранных языков, по соглашению с посольством Испании в Москве, уже на протяжении более 10 лет является единственной в Санкт-Петербурге базой для проведения экзамена по испанскому языку на получение международного сертификата D.E.L.E. Будущие преподаватели на 4 и 5 курсах проходят производственные практики в школах, гимназиях и лицеях города, а также зарубежом (Кипр, Венгрия и др. страны). Студенты переводческого отделения проходят практику в Министерстве иностранных дел Российской Федерации, в Торгово-Промышленной палате Санкт-Петербурга, в крупнейшей переводческой компании Санкт-Петербурга «ЭГО-Транслейтинг», в издательстве «Амфора», в бюро переводов «5-я линия», в турагентстве «Водоход» и во многих других переводческих компаниях города.Для студентов переводческого отделения также предусмотрена непрерывная практика, которая позволяет им участвовать в обеспечении переводом крупных международных мероприятий, проводимых в Санкт-Петербурге. Например, в 2008 г. студенты были привлечены к работе на Международном экономическом форуме, международном фестивале «Белые ночи», Международной парламентской конференции по вопросам законодательного обеспечения противодействия терроризму, Международной конференции Ассоциации европейских сенатов и на многих других международных образовательных выставках. Студенты 4 и 5 курсов работают переводчиками на Выставке немецкого образования, организованной Информационно-консультационным центром Германской службы академических обменов Выпускники факультета востребованы в самых различных сферах: в Европейской комиссии, в системе Министерства иностранных дел Российской Федерации, в элитных гимназиях и школах города и страны, в фирмах и компаниях с мировой известностью. 
Ректор РГПУ им. А.И. Герцена Геннадий Алексеевич Бордовский с выпускниками факультета иностранных языков 
Ежегодно губернатор Санкт-Петербурга Валентина Ивановна Матвиенко награждает лучших выпускников города. На фото одна из лучших выпускников факультета иностранных языков А.Соломина Факультет иностранных языков богат традициями, среди которых можно отметить следующие: Факультатив для студентов 1 курса «Образование как деятельность», основными целями которого являются: разъяснение положения дел современного образования, помощь студентам в выборе дальнейшего маршрута обучения после 1 курса при переходе на предлагаемые факультетом специальности и направления и т.п. «Торжественное посвящение в первокурсники» – задача церемонии как можно раньше психологически подготовить первокурсников к будущей непростой, но интересной студенческой жизни. Студенты факультета иностранных языков на ежегодной церемонии «Посвящение в первокурсники» Внеучебный курс «Актерские тренинги» – ориентирован на всестороннее развитие человеческих способностей. Одной из приоритетных задач данного курса является формирование умений свободно и уверенно выступать перед публикой, находить быстрые и неординарные решения любых задач, развивать креативный подход к обучению. У студентов первого курса английского отделения в рамках дисциплины «Страноведение» проходят тематические семинары, посвященные обычаям и традициям Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии с участием носителей культур названных стран. 
Студенческая постановка «День Святого Патрика» 
Чайная традиция (постановка по произведению «Алиса в стране чудес») На кафедре французского языка под руководством доцента А.Д. Могилевской существует студенческий театр «VOILÀ». 
Доцент кафедры французского языка А.Д. Могилевская со студенческим театром «VOILÀ» представляют мюзикл «Ромео и Джульетта» Студенты-испанисты участвую в игре «Что, где, когда?» Ежегодно преподаватели кафедры перевода и студенты переводческого отделения готовят и проводят конференции и семинары посвященные «Дню переводчика». 
Преподаватели кафедры перевода и студенты переводческого отделения на мероприятии, посвященном «Дню переводчика» Студенты факультета с большим энтузиазмом принимают участие в межфакультетском ежегодном фестивале «Весна студенческая». Два года подряд, в 2007 и 2008 гг., факультет занимал I место. Также в 2008 году факультет стал дипломантом фестиваля в следующих номинациях: «Сценарий», «Оригинальный жанр», «Музыкальное оформление», «Костюмы», «Сценография»; а лауреатом фестиваля в следующих номинациях: «Лучший номер конкурсных выступлений», «Приз зрительских симпатий». 
«Весна студенческая 2008» Студенты факультета активно участвуют и занимают призовые места в различных спортивных соревнованиях. Например, в 2008 году факультет занял I место в комплексной спартакиаде РГПУ им. А.И. Герцена, получил диплом за лучшую организацию спортивно-массовой и физкультурно-оздоровительной работы и т.д. В канун Нового года и Рождества преподаватели и студенты факультета готовят различные праздничные программы и открытые занятия, посвященные рождественской тематике. Семинар по теме «Праздники и обычаи Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии» 
Новогодний вечер на факультете иностранных языков «Торжественная церемония вручения дипломов» – проходит в стиле церемонии вручения «Оскаров». Преподаватели и студенты, победившие в различных номинациях, получают памятные статуэтки пеликана. 
Памятные статуэтки для выпускников факультета иностранных языков Студенты младших курсов немецкого отделения становятся членами Клуба «Знатоков немецкого искусства». Клуб проводит выездные «заседания» в музеях города, которые предлагают интересные и очень познавательные выставки, посвященные немецкой культуре и искусству. На кафедре испанского языка ежегодно проходит интеллектуальная игра «Что, где, когда?».  |
|
|
|
|
|
 |
|
27 июля 2010
19 июля 2010
06 июля 2010
28 июня 2010
25 июня 2010
|
|
|
|
|